International translation agency for technology, science, commerce and publicity
Welcome to the website of Vertaalbureau Polydioma International Translators – since 1970 the leading agency for all your technical translations. In addition, you have come to the right place for your legal, scientific and commercial translations.
Polydioma works for leading companies in the industrial sector and supplies translations of texts such as: brochures, safety regulations, installation instructions, patent applications, manuals, delivery terms and conditions, construction drawings and product specifications.
Did you know?
What is a translation memory or TM?
A translation memory is a part of a translation tool. With a translation tool we mean a program consisting of a translation memory, a terminology-element and an editor. For a client the translation memory is by far the most important element; it often serves as the basis for the pricing.
A TM is a database in which translated sentences and phrases in the source and target language have been stored. Once the source language is imported, it will automatically be divided into segments: a segment can be equal to a sentence, but also to a word or paragraph. The TM consists of segments with additional information about the translation, for instance the date of the last alteration. READ MORE