Polydioma technical translation office

Polydioma has been the leading bureau for all your technical translations since 1970.

Our language experts do not only translate into English, German, French, Spanish and Italian, but also into every language in which your company does business.

Technical Translations by Technical Translators

Our translators are not only experts in their own language but also specialise in certain specialist areas. Technology in general, or for example in electrical engineering, automotive, refrigeration and engineering. Also in biotechnology, the food industry, packaging industry, or chemical processes.

They are familiar with the concepts and details applicable to these sectors. For the translation of a manual for medical equipment places different demands on the translator to a text on gardening. Polydioma ensures that its technical translators are always up to date with the latest developments in their field.

Translation specialist

Polydioma works for leading companies in the industrial sector. We provide technical translations of, among other things:

 

  • brochures
  • safety regulations
  • installation instructions
  • patent applications
  • manuals
  • delivery terms and conditions
  • construction drawings
  • product specifications

The price of a technical translation

At Polydioma, we calculate the price of a translation based on five factors:

  • The complexity of the source text: is it for instance a technical or economic text, an advertising brochure, an annual report, the text of a PowerPoint presentation, a speech, a database?
  • Can we process the text with a CAT-tool?
  • The language combination: Dutch-English, French-English, Spanish-German, etc.
  • The deadlines: Is it an urgent job or for example weekend work?
  • Special customer requirements, such as a certified translation, special formatting, tables, figures, transparencies, layout in InDesign, etc.

Our translators specialise in the following fields:

Nautical Industry

The Netherlands and water are indissolubly interconnected. Traditionally we are a maritime nation and are well known for our outstanding nautical knowledge.

Dutch companies within the nautical industry globally belong to the top within their field. Whether it is about safety instructions, the design of a helicopter deck for a ship, or a Ship Business Management System, for translations within this field Polydioma has the right linguists available, without hydrophobia, who have the necessarily exact nautical knowledge. 

Our language experts do not only translate from Russian into English, from English into Brazilian Portuguese, or from Dutch into Spanish, but also into any language that you use to do business in. 

Paper Industry

The paper sector has three important product segments. 

The largest of these is paper and cardboard for packaging.

 

In addition, graphic papers and hygienic and sanitary papers also form important groups. Many of these products are destined for export.

Polydioma has experienced translators who have a lot of knowledge of this market. They are trained regularly, and are updated about the latest developments. Therefore Polydioma is the right company for translations within this field. 

Cooling technology

Cooling systems and cooling techniques are used in many applications. Just think about cooling in the transport sector, cooling systems in warehouses and many other cooling systems.

 

And what about absorption cooling, cryogenic technique, Stirling coolers, thermo acoustic cooling methods and laser cooling?

These concepts do not hold any secrets for Polydioma translators. Polydioma has the right translators with technical backgrounds who specialise in translating documents for this specific sector. 

Process Industry

Due to its character, the process industry benefits from cooperation with other companies in various countries. That means communicating, communicating and even more communicating. To achieve better business results, to keep customers happy, to ensure employee’s safety, or to avoid misunderstandings and legal mistakes.

In all these processes accurate translations play an increasingly larger role. And not just any translation but a translation by a trustworthy translation bureau. 

Food processing industry


Our translation bureau has a very extensive terminology bank about food processing machines, in more than 15 languages. A large number of Polydioma’s assignments come from the food processing industry.

 

Our clients who design and build advanced systems for processing poultry, meat and fish, potatoes, flour products, vegetables and fruit are satisfied clients. Manufacturers and machine developers for the dairy, juice and beverage industries are also part of our clientèle.

Besides knowing the language, knowledge of the food industry is crucial for the correct translation of technical texts. At Polydioma we have this knowledge. Read more >

Energy Production and Power Stations


Technical translation bureau Polydioma often receives assignments to translate manuals for machines and apparatus for the production of energy.

 

Such texts need to be translated very precisely. In this industry errors can have catastrophic consequences. Polydioma works with translators who have a technical background and who have very specific specialist knowledge. 

Combustion systems, measuring gasses, thermal de-gassers, de-aeration technology, heat transfer, process control … none of these terms are strangers to us.

Filling Systems and Sterilisation Technologies

The technical translators of technical translation bureau Polydioma work for companies that design, produce and supply processing equipment, filling systems and sterilisation technologies to beverage and food producers all over the world. The aim of these companies is to extend the shelf life of packaged products such as yoghurt, desserts, fruit juices, soup and sauces. This involves complex machines and integrated systems for, for example, the dairy industry. Miscommunication must be avoided here.

Automotive Engineering


Engineering within the motor car industry is subject to almost daily changes.

 

 

A few years ago the hybrid car was still a novelty, nowadays an electric car is already quite normal and in the future we will even have robot cars that can find their way around without a driver. Polydioma will ensure that all our translators who specialise in motor car technology will always be aware of the latest developments and that they are continuously trained.

Word of the week

ENG

Screen printing

DE

Siebdruck

NL

Screen printing

FR

Impression sérigraphique

ESP

lmpresion por serigrafia

Food processing industry

Our translation bureau has a very extensive terminology bank about food processing machines, in more than 15 languages. A large number of Polydioma’s assignments come from the food processing industry. Our clients who design and build advanced systems for processing poultry, meat and fish, potatoes, flour products, vegetables and fruit are satisfied clients. Manufacturers and machine developers for the dairy, juice and beverage industries are also part of our clientèle.

Energy Production
and Power Stations

 

Technical translation bureau Polydioma often receives assignments to translate manuals for machines and apparatus for the production of energy. Such texts need to be translated very precisely. In this industry errors can have catastrophic consequences. Polydioma works with translators who have a technical background and who have very specific specialist knowledge.

Combustion systems, measuring gasses, thermal de-gassers, de-aeration technology, heat transfer, process control … none of these terms are strangers to us.

Technical translators for
filling systems

Translation for filling systems and sterilization technologies in the food processing industry.

The technical translators at Polydioma translation agency work, among other things, for companies that design, produce and supply processing equipment, filling systems and sterilisation technologies to food and drink producers all over the world. The objective of these companies is to extend the shelf life of packaged products such as yoghurt, desserts, fruit juices, soups and sauces.

Polydioma has many years of experience in translating technical and legal documents and would like to be of service to you. For more information call us on:

+31 (0) 20 647 00 09

E-mail is possible too:

info@polydioma.nl