News

News The latest news about language! Translation agency Polydioma regurlarly comes up with news about current developments in the translation market. Customer surveyCustomer surveyThis survey is intended to determine whether you are satisfied with the quality of our...

Legalisation

Legalisation If the document is from a country which is not party to the Apostille Convention, then an authentication procedure should be followed. Legalisation is the finding that a document has been issued by a competent authority or person and that the signature on...

Apostille

Apostille Sometimes the authenticity of the signature of the sworn translator must be confirmed by an apostille being added by the clerk of the court where the translator is registered. The apostille is valid in the countries that have ratified the Hague Apostille...

Sworn translations

Sworn translation   For official purposes, translations are done by a translator sworn before the courts according to the Sworn Interpreters and Translators Act (Wbtv) in The Netherlands. Examples are: deeds, contracts, articles of association, documents and...

Translations for power generation and power plants

Translations for power generation and power plants Machines and equipment for the production of energy Polydioma Technical Translation Agency often receives orders to translate manuals for machines and equipment for the production of energy, power generation and power...